Об импортозамещении

Ответить
kremlin
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 31 авг 2016, 22:10
Operating system: ROSA R8 MATE

Об импортозамещении

Сообщение kremlin » 07 сен 2016, 23:32

Об импортозамещении
Я из тех пожилых людей, кто не боится компьютера и помнит ныне забытые слова «коллективизм и товарищеская взаимопомощь».
Пришёл в Совет ветеранов не по состоянию здоровья или ради реализации привилегий, а для общественной пользы в противостоянии информационной войне против России.
Успешная работа на ниве нравственно-патриотической работы требует умения общаться с компьютером, для чего мы организуем курсы компьютерной грамотности для пожилых.
Курсы увеличивают количество пользователей, но все проходят обучение на винде и про другую систему не хотят слышать. Через полгода-год винда грохается и начинаются хождения с переустановкой и настройкой. Тогда я самому продвинутому из пользователей переустанавил две системы Линукс КДЕ и Винду с условием, что переустановлю снова, как только поломаются обе. Так в народе стал прорезаться авторитет Линукса и теперь на две системы согласны те, у которых барахлит винда.
Теперь передо мной возникла проблема оптимизации софта и выбора дистрибутива, удобного для всех. Учитывая, что Россия встала на путь импортозамещения, а внуки отдают дедам далеко не новую технику, выбор пал на РОСУ МАТЕ.
Для начала нужно самому освоить особенности работы в РОСЕ (сходу столкнулся, что надо забыть apt-get, отказаться от k3b, крусайдера, шин-сё...), набрать комплект софта оптимизированный для РОСЫ МАТЕ и удовлетворяющий нужды как мои, так большинства пользователей, поработать над интерфейсом и оформить весь набор в виде, удобном для дальнейшего распространения.

Для начала составил перечень того, какие функций желательно иметь «на борту» в дополнение к уже имеющим в наборе МАТЕ.

По работе с текстами:
1. Комплект стандартных шрифтов типа Ареал, Таймс нью Роман (шрифты я пока не нашёл, но знаю что они должны быть)
2. Кроме того к текстовому редактору нужны бланки писем и шаблоны писем и обращений в ЖКХ, и прочие городские и муниципальные учреждения (не сами тексты а отформатированные бланки). В интернете много всяких шаблонов, нужно найти те, которые соответствуют стандартам по деловой документации (размеры, шрифты, заголовки, разметка листа …). Этот вопрос вне дистрибутива и я его наличие просто констатирую.
3. В Линуксе, по-моему, есть два словаря ГолденДикт и СтарДикт для перевода англоязычных фрагментов текстов на русский язык (встроенный словарь МАТЕ по-моему для этого не предназначен). Какой из них лучше приживётся в МАТЕ?
4. Программа перевода графического отсканированного изображения в текстовое (типа проприетарного «файнреадера»). В дистрибутиве видел вариант старого «кьюниформа».
5. Программа чтения (озвучивания) текстовых русскоязычных файлов (типа виндовой «Говорилки», которая у меня давно настроена по словарю ударений) «Менестрелем» или «Скоморохом» ещё не пользовался и, если они есть в дистрибутиве (пока не знаю каким словам их искать?) выскажите мнение об использовании.
6. Календарь памятных дат (чтобы, если компьютер не напоминает, то хоть сам мог посмотреть ). В КДЕ органайзер встроен в оболочку, а как в МАТЕ подойти к этому вопросу пока не знаю.

По работе с видеофайлами:
7. Посоветуйте видеоредактор типа ХандБрейк (КДЕшный) для нарезки из видеоматериала фрагментов для демонстрации на лекциях.
8. Нужна программа для записи видео-аудио с экрана монитора. (пока не разбирался и не пользовался, но на фоне предвыборных событий иногда очень жалею, что её нет под рукой)
9. Пока не искал как в РОСЕ работать с цифровыми проекторами, но такая функция желательна.
10. Есть ли программа, которая способна выделить из видеофайла звуковую дорожку и преобразовать её в формат для МП-3 плеера (До этого пользовался виндовым «Видео то аудио конвертером»
11. Отдельный вопрос на будущее по утилитам для оцифровки старых плёнок с видеомагнитофона через телетюнер «Бихолдер». Домашнюю библиотеку нужно как-то сохранить для потомков.

По записи на СД-ДVД и флеш памяти
12. Привычнее k3b? Но на худой конец можно и Brasero. другого варианта вроде нет.
13. Форматирование и поиск плохих секторов флешек в МАТЕ делать gparterом или есть отдельная утилита как в КДЕ?

По работе со звуком
14. Audacity (аудасити)

По работе с изображениями
15. Гимп

По коммуникациям
16. Пока не нашёл чем можно в МАТЕ синхронизировать папки и файлы на разных носителях, как это делал krusader в КДЕ
17. Скайп (в дистрибутиве есть и вопросов нет, просто читал, что сейчас появилась «свободная» версия, отвязанная от майкрософта)
18. Есть ли утилита по работе с яндекс-диском под МАТЕ?

По досугу
19. Есть ли в МАТЕ замена КДЕ -шной игры «шин-сё»?

keleg
Сообщения: 5505
Зарегистрирован: 15 сен 2011, 01:58

Re: Об импортозамещении

Сообщение keleg » 08 сен 2016, 04:33

1) Пакет webcore-fonts
2) На сайте Росы как-то народ собирал шаблоны, посмотрите. http://wiki.rosalab.ru/ru/index.php/%D0 ... ibreOffice
3) Все ж советую онлайновый яндекс-переводчик https://translate.yandex.ru/
4) В линуксе распознавалки слабоваты. Но файн ридер есть и онлайн и забесплатно, если немного. https://finereaderonline.com/ru-ru

7) avidemux-gtk? Для более сложного - OpenShot
8) стандартный ROMP умеет (видео-запись экранной презентации)

10) Попробуйте видеоредакторы из 7)

12) Да, brasero
13) да, gparted

17) Свободный скайп пока очень мало что умеет. Только текст.
18) Подключайте по webdav, все должно работать

arastegaev
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 05 апр 2016, 15:27
Operating system: ROSA FRESH

Re: Об импортозамещении

Сообщение arastegaev » 10 фев 2017, 10:50

Как ваш процесс? есть успехи?

Аватара пользователя
aulon
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 27 апр 2016, 18:37
Operating system: Rosa 12.4, Mageia 9
Откуда: Солнечная Кубань

Re: Об импортозамещении

Сообщение aulon » 10 фев 2017, 11:52

Goldendict однозначно лучше, чем stardict. Словарей дофига, особенно английских. Можно положить в любой каталог и указать путь. Также можно подключить слова, произнесённые живым человеком, которые произносятся одновременно со всплывающим переводом. Сам так английский учу.

Аватара пользователя
aulon
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 27 апр 2016, 18:37
Operating system: Rosa 12.4, Mageia 9
Откуда: Солнечная Кубань

Re: Об импортозамещении

Сообщение aulon » 10 фев 2017, 11:54

Cuneiform остановился в развитии. Намного лучше сейчас gimagereader. Русский + английский распознаёт хорошо. Слетает форматирование, но это не страшно. После файнридера намного дольше вычищать кривое форматирование. Не распознаёт таблицы, это недостаток.

Ответить

Вернуться в «Сборки РОСЫ на базе LXDE, LXQT, MATE»